Secretary-General’s remarks at High-level Meeting Commemorating and Promoting the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons [bilingual, as delivered; scroll down for all-English and all-French]

Source: United Nations – English

xcellencies, ladies and gentlemen,  

Thank you for joining us on this important day highlighting the need for the total elimination of nuclear weapons.

There should be no place for these devices of death in our world.

Nuclear weapons are a double madness.

The first madness is the existence of weapons that can wipe out entire populations, communities and cities in a single attack. 

We know that any use of a nuclear weapon would unleash a humanitarian catastrophe — a nightmare spilling over borders, affecting us all.

These weapons deliver no real security or stability — only looming danger, and constant threats to our very existence.

The second madness is that, despite the enormous and existential risks these weapons pose to humanity, we are no closer to eliminating them than we were 10 years ago.

In fact, we are heading in the wrong direction entirely.

Not since the worst days of the Cold War has the specter of nuclear weapons cast such a dark shadow.

Nuclear saber-rattling has reached a fever pitch.
We have even heard threats to use a nuclear weapon.  

There are fears of a new arms race.

Meanwhile, the norms painstakingly established over decades against the use, spread and testing of nuclear weapons are being eroded.

Excellencies, ladies and gentlemen,  

The first-hand, lived experience of the hibakusha — the brave survivors of Hiroshima and Nagasaki — stand as clear reminders of where the nuclear path ends.

They continue to sound the alarm, reminding us that we cannot afford to forget the lessons learned from those horrifying nuclear attacks in 1945.

And yet, nearly 80 years later, nuclear-weapon States continue to roll the dice, resisting disarmament measures and believing that, somehow, our luck will never run out.

But luck is not a strategy.

They must stop gambling with humanity’s future.

This starts with nuclear-weapon States honoring their commitments, and meeting their disarmament obligations.

Until nuclear weapons are eliminated, these States should commit to never use them under any circumstances. And they must demonstrate the utmost transparency in all matters related to nuclear weapons.

I also call on the Russian Federation and the United States to return to the process of nuclear arms reductions, with other nuclear-weapon States following in due course.

Disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin.

Progress in one spurs progress in the other.

States must pursue both as a matter of urgency.

Just days ago, the Summit of the Future — and the Pact for the Future that emerged — resulted in a new global commitment to revitalize the global disarmament regime, and bring our world closer to our goal of total elimination of nuclear weapons.

This goal is supported by the vast majority of Member States — including through the General Assembly’s first-ever resolution in 1946 calling for nuclear disarmament. 

The time has come to take steps to ensure that a nuclear weapon is never used again.

Excellences, Mesdames et Messieurs,

Nous vivons – depuis bien trop longtemps – sous la menace des armes nucléaires.

Les générations précédentes ont appris à se cacher sous leur bureau ou à se réfugier dans des bunkers pour échapper à une attaque nucléaire.

Mais les dirigeants ne peuvent pas échapper à leur responsabilité primordiale de prendre des mesures concrètes pour réduire la menace nucléaire – et y mettre fin, une fois pour toutes.

L’heure de l’élimination totale des armes nucléaires a sonné.

L’Organisation des Nations Unies est aux côtés de tous les États membres – tandis que nous œuvrons ensemble pour bâtir l’avenir que nos enfants et petits-enfants méritent : un avenir pacifique et débarrassé des armes nucléaires.

Je vous remercie. 

******

[all-English]

Excellencies, ladies and gentlemen,  

Thank you for joining us on this important day highlighting the need for the total elimination of nuclear weapons.

There should be no place for these devices of death in our world.

Nuclear weapons are a double madness.

The first madness is the existence of weapons that can wipe out entire populations, communities and cities in a single attack. 

We know that any use of a nuclear weapon would unleash a humanitarian catastrophe — a nightmare spilling over borders, affecting us all.

These weapons deliver no real security or stability — only looming danger, and constant threats to our very existence.

The second madness is that, despite the enormous and existential risks these weapons pose to humanity, we are no closer to eliminating them than we were 10 years ago.

In fact, we are heading in the wrong direction entirely.

Not since the worst days of the Cold War has the specter of nuclear weapons cast such a dark shadow.

Nuclear saber-rattling has reached a fever pitch.
We have even heard threats to use a nuclear weapon.  

There are fears of a new arms race.

Meanwhile, the norms painstakingly established over decades against the use, spread and testing of nuclear weapons are being eroded.

Excellencies, ladies and gentlemen,  

The first-hand, lived experience of the hibakusha — the brave survivors of Hiroshima and Nagasaki — stand as clear reminders of where the nuclear path ends.

They continue to sound the alarm, reminding us that we cannot afford to forget the lessons learned from those horrifying nuclear attacks in 1945.

And yet, nearly 80 years later, nuclear-weapon States continue to roll the dice, resisting disarmament measures and believing that, somehow, our luck will never run out.

But luck is not a strategy.

They must stop gambling with humanity’s future.

This starts with nuclear-weapon States honoring their commitments, and meeting their disarmament obligations.

Until nuclear weapons are eliminated, these States should commit to never use them under any circumstances. And they must demonstrate the utmost transparency in all matters related to nuclear weapons.

I also call on the Russian Federation and the United States to return to the process of nuclear arms reductions, with other nuclear-weapon States following in due course.

Disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin.

Progress in one spurs progress in the other.

States must pursue both as a matter of urgency.
Just days ago, the Summit of the Future — and the Pact for the Future that emerged — resulted in a new global commitment to revitalize the global disarmament regime, and bring our world closer to our goal of total elimination of nuclear weapons.

This goal is supported by the vast majority of Member States — including through the General Assembly’s first-ever resolution in 1946 calling for nuclear disarmament. 

The time has come to take steps to ensure that a nuclear weapon is never used again.

Excellencies, ladies and gentlemen,

We have spent far too long living with the threat of nuclear weapons.

Previous generations learned how to hide under their desks or flee to bunkers to escape a nuclear assault.

But leaders cannot escape their overriding responsibility to take concrete steps to reduce and end the nuclear threat, once and for all.

The time for the total elimination of nuclear weapons is now.

The United Nations stands with all Member States as we work together to build the peaceful, nuclear-weapons-free future our children and grandchildren deserve.

Thank you.

******

[all-French]

Excellences, Mesdames et Messieurs,

Je vous remercie d’abord de vous être joints à nous en ce jour spécial qui nous rappelle combien il importe d’éliminer totalement les armes nucléaires.

Ces engins de mort n’ont pas leur place sur notre planète.

Les armes nucléaires sont une folie à deux titres.

D’abord, l’existence même de ces armes, capables d’anéantir des populations, des communautés et des villes entières en une seule frappe, est une aberration.

Nous le savons, tout emploi de l’arme nucléaire déclencherait une catastrophe humanitaire – un cauchemar qui ne connaîtrait pas de frontières et nous toucherait toutes et tous.

Loin d’apporter une véritable sécurité et stabilité, ces armes constituent un danger imminent et font peser une menace constante sur notre existence.

Deuxième aberration, malgré les risques énormes et existentiels que ces armes font courir à l’humanité, nous ne sommes pas plus près de les voir disparaître qu’il y a dix ans.

À vrai dire, nous allons dans la direction complètement opposée.

Jamais, depuis les pires heures de la guerre froide, le spectre des armes nucléaires n’a jeté une telle ombre.

Les rodomontades nucléaires ont atteint leur paroxysme.

On entend même des menaces d’emploi d’armes nucléaires.

On craint une nouvelle course aux armements.

Parallèlement, on voit s’éroder les normes qui, laborieusement, avaient été élaborées au fil des décennies pour prohiber l’emploi, la dissémination et la mise à l’essai de ces armes.

Excellences, Mesdames et Messieurs,

Ce qu’ont vécu dans leur chair les hibakusha – ces courageux survivants d’Hiroshima et de Nagasaki –nous rappelle où conduit inévitablement le chemin du nucléaire.

Ces femmes et ces hommes continuent de sonner l’alarme, en nous conjurant de ne pas oublier les leçons tirées des horribles frappes atomiques de 1945.

Pourtant, près de 80 ans plus tard, les États dotés d’armes nucléaires continuent de jouer avec le feu, de se soustraire aux mesures de désarmement et de croire que, d’une manière ou d’une autre, la chance les servira toujours.

Toutefois, la chance n’est pas une stratégie.

Ils doivent cesser de jouer avec l’avenir de l’humanité.

Avant tout, il faut que les États dotés d’armes nucléaires honorent leurs engagements et respectent leurs obligations en matière de désarmement.

Tant que les armes nucléaires n’auront pas été éliminées, ces États doivent s’engager à ne jamais les utiliser, quelles que soient les circonstances. En outre, ils doivent faire preuve d’une plus grande transparence sur toutes les questions concernant ces armes.

Je demande également à la Fédération de Russie et aux États-Unis de s’engager de nouveau dans une démarche visant à limiter les armes nucléaires. Les autres États dotés d’armes nucléaires pourront s’y joindre en temps voulu.

Le désarmement et la non-prolifération sont les deux faces d’une même médaille.

Tout progrès d’un côté entraîne des progrès de l’autre.

Les États doivent s’employer à atteindre ces deux objectifs de toute urgence.

Il y a quelques jours seulement, lors du Sommet de l’avenir – et dans le texte même du Pacte pour l’avenir qui a été adopté – la communauté internationale a pris un nouvel engagement : celui de revitaliser le régime mondial de désarmement et de faire en sorte que le monde progresse vers la réalisation de l’objectif commun qu’est l’élimination totale des armes nucléaires.

C’est un objectif auquel souscrit la grande majorité des États Membres, qui se sont notamment exprimés en ce sens dans la toute première résolution appelant au désarmement nucléaire adoptée en 1946 par l’Assemblée générale.

Le moment est venu de prendre des mesures pour que l’arme nucléaire ne soit plus jamais utilisée.

Excellences, Mesdames et Messieurs,

Nous vivons – depuis bien trop longtemps – sous la menace des armes nucléaires.

Les générations précédentes ont appris à se cacher sous leur bureau ou à se réfugier dans des bunkers pour échapper à une attaque nucléaire.

Mais les dirigeants ne peuvent pas échapper à leur responsabilité primordiale de prendre des mesures concrètes pour réduire la menace nucléaire – et y mettre fin, une fois pour toutes.

L’heure de l’élimination totale des armes nucléaires a sonné.

L’Organisation des Nations Unies est aux côtés de tous les États Membres ‒ tandis que nous œuvrons ensemble pour bâtir l’avenir que nos enfants et petits-enfants méritent : un avenir pacifique et débarrassé des armes nucléaires.

Je vous remercie.