Source: United Nations – English
he Secretary-General is deeply concerned about the recent violence in the Catatumbo region of Colombia involving clashes between armed groups.
He condemns the killing of civilians, including former combatants who signed the 2016 Final Peace Agreement, human rights defenders and social leaders, and is concerned by the reported displacement of thousands of civilians.
He takes note of the suspension by the Government of Colombia of its dialogue with the National Liberation Army (ELN).
The Secretary-General calls for an immediate cessation of acts of violence against the civilian population and for unhindered humanitarian access.
The UN Verification Mission in Colombia has assisted in the evacuation of persons at risk and UN agencies are making their support available to the Government’s humanitarian response.
The Secretary-General reiterates the importance of fully implementing the Final Peace Agreement as the cornerstone for consolidating peace in Colombia.
***
El Secretario General está profundamente preocupado por la violencia en la región del Catatumbo en Colombia debido a enfrentamientos entre grupos armados.
Condena los asesinatos de civiles, incluidos excombatientes que firmaron el Acuerdo Final de Paz de 2016 y líderes sociales, así como el desplazamiento de miles de personas.
Toma nota de la suspensión por parte del Gobierno de Colombia del diálogo con el Ejército de Liberación Nacional (ELN).
El Secretario General hace un llamado al cese inmediato de los actos de violencia contra la población civil y un acceso humanitario sin restricciones.
La Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Colombia ha brindado asistencia en la evacuación de personas en riesgo y los organismos de las Naciones Unidas se han puesto a disposición del Gobierno para su respuesta humanitaria.
El Secretario General reitera la importancia de la plena implementación del Acuerdo Final de Paz como piedra angular para consolidar la paz en Colombia.