Source: United Nations – English
ownload the video: https://s3.amazonaws.com/downloads2.unmultimedia.org/public/video/evergreen/MSG+SG+/SG+17+Oct+24/UN+SG+SOLIDARITY+MESSAGE+TO+UNIFIL+17+OCT+24.mp4
Dear colleagues of UNIFIL,
Earlier this week, I had the privilege of speaking with representatives of your countries here in New York.
Today I want to speak to you directly.
I want to say to you what I said to them:
I am full of admiration and gratitude to the men and women of UNIFIL.
I am so proud of you — and I know your countries are proud of you, too.
You should know that here in New York, we are all very aware of your bravery during some of the most challenging moments in the history of UNIFIL.
I have been crystal clear: the safety of United Nations personnel is our highest priority.
And all parties have an obligation to ensure the safety of our personnel.
The inviolability of UN premises must be respected, at all times.
Attacks against UN peacekeepers are completely unacceptable.
They are in breach of international law, against international humanitarian law and may constitute a war crime.
Despite all the challenges, UNIFIL remains in its positions.
Every day you keep the blue flag flying — and ensure the primacy of international law.
I am in constant contact with General Lázaro – assessing the latest developments.
Our path forward is clear.
We need an immediate ceasefire and the full implementation of resolution 1701.
The men and women of UNIFIL are tirelessly working to give our diplomatic efforts a fighting chance.
You are not just on the Blue Line in Lebanon, you are literally on the front line of peace.
Thank you for your service.
*****
Chères et chers collègues de la FINUL,
En début de semaine, j’ai eu le privilège de m’entretenir avec des représentants de vos pays respectifs ici, à New York.
Aujourd’hui, je tiens à m’adresser directement à vous.
Je tiens à vous dire ce que je leur ai dit :
Je suis empli d’admiration et de gratitude pour les femmes et les hommes qui composent la FINUL.
Je suis fier de vous – et je sais que vos pays le sont également.
Sachez qu’ici, à New York, nous sommes tous très conscients de la bravoure dont vous faites preuve dans l’un des moments les plus difficiles de l’histoire de la FINUL.
J’ai été très clair à ce sujet : la sécurité du personnel de l’ONU est notre priorité absolue.
Toutes les parties ont l’obligation de garantir la sécurité de notre personnel.
L’inviolabilité des locaux des Nations Unies doit être respectée à tout moment.
Les attaques visant les Casques bleus sont totalement inacceptables.
Elles sont contraires au droit international et au droit international humanitaire et peuvent constituer un crime de guerre.
Malgré toutes ces difficultés, la FINUL tient ses positions.
Chaque jour, vous faites flotter le drapeau bleu – et garantissez la primauté du droit international.
Je suis en contact permanent avec le général Lázaro pour suivre l’évolution de la situation.
Notre voie à suivre est claire.
Nous avons besoin d’un cessez-le-feu immédiat et d’une mise en œuvre intégrale de la résolution 1701.
Les hommes et les femmes de la FINUL travaillent sans relâche pour donner à nos efforts diplomatiques une chance d’aboutir.
Vous n’êtes pas seulement sur la ligne bleue au Liban, vous êtes littéralement sur la ligne de front de la paix.
Merci pour votre service.
*****
Estimadas y estimados colegas de la FPNUL:
A principios de esta semana, tuve el privilegio de hablar con representantes de sus países, aquí en Nueva York.
Hoy quiero hablar con ustedes directamente.
Quiero decirles lo mismo que les dije a ellos:
Siento gran admiración y gratitud hacia los hombres y mujeres de la FPNUL.
Estoy muy orgulloso de ustedes, y sé que sus países también lo están.
Deben saber que aquí, en Nueva York, todos somos muy conscientes del valor que han tenido durante algunos de los momentos más complicados de la historia de la FPNUL.
Me he expresado con total claridad: la seguridad del personal de las Naciones Unidas es nuestra prioridad máxima.
Y todas las partes tienen la obligación de garantizar la seguridad de nuestro personal.
La inviolabilidad de los locales de las Naciones Unidas debe respetarse, en todo momento.
Los ataques contra el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas son completamente inaceptables.
Infringen el derecho internacional y el derecho internacional humanitario y pueden constituir un crimen de guerra.
A pesar de todas las dificultades, la FPNUL permanece en sus posiciones.
Cada día, ustedes mantienen la bandera azul ondeando y garantizan la primacía del derecho internacional.
Estoy en contacto constante con el general Lázaro, evaluando los últimos acontecimientos.
Nuestro camino para avanzar está claro.
Necesitamos un alto el fuego inmediato y la aplicación plena de la resolución 1701.
Los hombres y las mujeres de la FPNUL trabajan incansablemente para dar una oportunidad a nuestros esfuerzos diplomáticos.
Ustedes no están solamente en la línea azul del Líbano; están literalmente en primera línea de la paz.
Gracias por su servicio.