Secretary-General’s message on the International Day of Remembrance and Tribute to the Victims of Terrorism [scroll down for French version]

Source: United Nations – English

ownload the video: 
https://s3.amazonaws.com/downloads2.unmultimedia.org/public/video/evergreen/MSG+SG+/SG+VICTIMS+OF+TERRORISM+10+JUL+24/MSG+SG+VICTIMS+OF+TERRORISM+10+JUL+24+CLEAN.mp4
  
Today we remember and honour the victims and survivors of terrorism.

Acts of terrorism create a wave of unimaginable grief.

Families and communities torn apart by terrorist acts are forever changed.
 
The scars – both visible and invisible – never fully heal. 

Through the torment and tragedy, we have also witnessed remarkable examples of resilience and the enduring power of our common humanity.

This year’s theme is “Voices for Peace: Victims of Terrorism as Peace Advocates and Educators”.

We pay tribute to all victims and survivors, including those who have chosen to share their stories about perseverance, and forgiveness.

Reflecting on personal trauma to educate others is an act of immense courage.

This day urges us to listen and to learn. 

And it is a reminder that we must always seek out the light of hope.

Together, we can raise up the voices of all victims and survivors.

Together, we can help educate present and future generations.

Together, we can build more peaceful, resilient societies for all.

Thank you.  

******
Aujourd’hui, nous évoquons le souvenir des victimes et des personnes rescapées du terrorisme et nous leur rendons hommage.

Les actes de terrorisme entraînent un déferlement de douleur inimaginable.

Les familles et les communautés déchirées par des actes terroristes sont à jamais bouleversées.

Les cicatrices – visibles et invisibles – sont indélébiles. 

Dans ces moments tragiques de souffrance, nous avons vu aussi de fabuleux exemples de résilience et le solide pouvoir de notre humanité commune.

Cette année, la journée a pour thème « Les voix de la paix : les victimes du terrorisme œuvrant au service de la paix et de l’éducation pour la paix ».

Nous rendons hommage à toutes les victimes et à tous les personnes rescapées, notamment à celles qui ont décidé de faire part de leur vécu, marqué par la persévérance et le pardon.

Parler de son traumatisme pour instruire les autres est un acte extrêmement courageux.

Cette journée nous invite à écouter et à apprendre. 

Elle nous rappelle que nous devons toujours chercher une lueur d’espoir.

Ensemble, nous pouvons faire entendre la voix de toutes les victimes et de toutes les personnes rescapées.

Ensemble, nous pouvons contribuer à sensibiliser les générations présentes et futures.

Ensemble, nous pouvons édifier des sociétés plus pacifiques et résilientes, pour tous et toutes.

Je vous remercie.